Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 33:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Sonra insanların önünde türkü çağırır: ‘Günah işleyip doğru yoldan saptım, Ama Tanrı hak ettiğim cezayı vermedi bana,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 İnsanlar önünde terennüm eder, ve der: Ben suç işledim, ve doğruyu iğrilttim, Ve bana yaramadı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Сонра инсанларън ьонюнде тюркю чаърър: ‚Гюнах ишлейип дору йолдан саптъм, Ама Танръ хак еттиим джезайъ вермеди бана,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Sonra insanların önünde türkü çağırır: ‘Günah işleyip doğru yoldan saptım, Ama Tanrı hak ettiğim cezayı vermedi bana,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 İnsanların önünde ezgi söyleyerek der: 'Günah işledim ve doğru olanı çarpıttım, Ama bana yararı olmadı.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 33:27
30 حوالہ جات  

Şimdi utandığınız şeylerden o dönemde ne kazancınız oldu? Onların sonucu ölümdür.


Davut, “RAB'be karşı günah işledim” dedi. Natan, “RAB günahını bağışladı, ölmeyeceksin” diye karşılık verdi,


RAB göklerden bakar oldu insanlara, Akıllı, Tanrı'yı arayan biri var mı diye.


İç varlığımda Tanrı'nın Yasası'ndan zevk alıyorum.


İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur? İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?


Ama istemediğimi yaparsam, Yasa'nın iyi olduğunu kabul etmiş olurum.


“Vergi görevlisi ise uzakta durdu, gözlerini göğe kaldırmak bile istemiyordu, ancak göğsünü döverek, ‘Tanrım, ben günahkâra merhamet et’ diyordu.


“Kim gizli yere saklanır da Onu görmem?” diyor RAB, “Yeri göğü doldurmuyor muyum?” diyor RAB.


Ancak suçunu kabul et: Tanrın RAB'be başkaldırdın, Her bol yapraklı ağacın altında Sevgini yabancı ilahlarla paylaştın, Beni dinlemedin.’ ” Böyle diyor RAB.


Kâhinler, ‘RAB nerede?’ diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.


Bir yerde yoksullara baskı yapıldığını, adaletin ve doğruluğun çiğnendiğini görürsen şaşma; çünkü üstü gözeten daha üst biri var, onların da üstleri var.


Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, İtiraf edip bırakansa merhamet bulur.


RAB'bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.


Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.


RAB kutsal tapınağındadır, O'nun tahtı göklerdedir, Bütün insanları görür, Herkesi sınar.


Çünkü, ‘Tanrı'yı hoşnut etmeye çalışmak İnsana yarar getirmez’ diyor.


Günah işledimse, ne yaptım sana, Ey insan gözcüsü? Niçin beni kendine hedef seçtin? Sana yük mü oldum?


RAB'bin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. Akılsızca davrandın. Bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.”


Musa'ya, “Ey efendim, lütfen akılsızca işlediğimiz günahtan ötürü bizi cezalandırma” dedi,


Hacer, “Beni gören Tanrı'yı gerçekten gördüm mü?” diyerek kendisiyle konuşan RAB'be “El-Roi” adını verdi.


RAB insanın tuttuğu yolu gözler, Attığı her adımı denetler.


‘Göremediğimi sen bana öğret, Haksızlık ettimse, bir daha etmem?’


Bize günahlarımıza göre davranmaz, Suçlarımızın karşılığını vermez.


Onların davranışlarını ve yaptıklarını görünce avutulacak, Yeruşalim'in başına getirdiklerimin amaçsız olmadığını anlayacaksınız. Egemen RAB böyle diyor.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات