Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 22:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Her şey kararıyor, göremez oluyorsun, Seller altına alıyor seni.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Yahut karanlık, ve sen göremezsin, Ve suların çokluğu seni örter.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Хер шей караръйор, гьоремез олуйорсун, Селлер алтъна алъйор сени.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Her şey kararıyor, göremez oluyorsun, Seller altına alıyor seni.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Ya da karanlık, öyle ki sen göremezsiniz, Ve sel suları seni örter.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 22:11
17 حوالہ جات  

Sular başımdan aştı, “Tükendim” dedim.


Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.


Yoluma set çekti, geçemiyorum, Yollarımı karanlığa boğdu.


Ama bu egemenliğin asıl mirasçıları dışarıdaki karanlığa atılacak. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacak.”


Beni güttü, Işıkta değil karanlıkta yürüttü.


dünyaya da baksalar sıkıntıdan, karanlıktan, korkunç karanlıktan başka bir şey görmeyecekler. Kovulacakları yer koyu karanlıktır.


Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.


“Başına bol yağmur yağsın diye Bulutlara sesini duyurabilir misin?


Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.


Çadırındaki ışık karanlığa dönecek, Yanındaki kandil sönecek.


Gündüz karanlığa toslar, Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.


Sıkıntılarını unutur, Akıp gitmiş sular gibi anarsın onları.


“Diyorsunuz ki, ‘Suyun üstündeki köpüktür onlar, Lanetlidir ülkedeki payları, Kimse bağlara gitmez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات