Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 20:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Karnını tıka basa doyurduğunda, Tanrı kızgın öfkesini ondan çıkaracak, Üzerine gazap yağdıracak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Karnını dolduracağı vakit, Allah öfkesinin kızgınlığını onun üzerine atacak, Ve yemek yerken üzerine onu yağdıracak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Карнънъ тъка баса дойурдуунда, Танръ къзгън ьофкесини ондан чъкараджак, Юзерине газап ядъраджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Karnını tıka basa doyurduğunda, Tanrı kızgın öfkesini ondan çıkaracak, Üzerine gazap yağdıracak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Karnını doyurmak üzereyken, Tanrı gazabının kızgınlığını onun üzerine atacak. Yemek yerken üzerine onu yağdıracak.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 20:23
12 حوالہ جات  

Et daha halkın dişleri arasındayken, çiğnemeye vakit kalmadan RAB öfkelendi, onları büyük bir yıkımla cezalandırdı.


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, söz dinlemez, adımı onurlandırmaya istekli olmazsanız, üzerinize lanet yağdırıp hayırdualarınızı lanete çevireceğim. Lanetledim bile. Çünkü beni onurlandırmaya istekli değilsiniz.


Şaşkınım, titremeler sardı beni. Özlediğim alaca karanlık bana korku veriyor artık.


Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.


Musa değneğini göğe doğru uzatınca RAB gök gürlemeleri ve dolu gönderdi. Yıldırım düştü. RAB Mısır'a dolu yağdırdı.


RAB Sodom ve Gomora'nın üzerine gökten ateşli kükürt yağdırdı.


“Halka de ki, ‘Yarın için kendinizi kutsayın, et yiyeceksiniz. Keşke yiyecek biraz et olsaydı, Mısır'da durumumuz iyiydi diye ağladığınızı RAB duydu. Şimdi yemeniz için size et verecek.


Tutsa, bırakmasa, Damağının altına saklasa bile,


Yediği yiyecek midesinde ekşiyecek, İçinde kobra zehirine dönüşecek.


Bayramlarınızı yasa, Bütün ezgilerinizi ağıta döndüreceğim. Her bele çul kuşattıracağım, Her başın saçını yoldurtacağım. O günü biricik oğulun ardından tutulan yasa çevirecek, Sonunu acı getireceğim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات