Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 14:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Madem insanın günleri belirlenmiş, Aylarının sayısı saptanmış, Sınır koymuşsun, öteye geçemez;

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Mademki onun günleri tayin olunmuştur, Aylarının sayısı senin nezdindedir, Ve mademki onun sınırını sen koydun, ve öte geçemez;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Мадем инсанън гюнлери белирленмиш, Айларънън сайъсъ саптанмъш, Сънър коймушсун, ьотейе гечемез;

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Madem insanın günleri belirlenmiş, Aylarının sayısı saptanmış, Sınır koymuşsun, öteye geçemez;

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Mademki onun günleri belirlenmiş, Aylarının sayısı senin yanındadır, Onun sınırlarını da sen koydun ve öteye geçemez.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 14:5
24 حوالہ جات  

“Bildir bana, ya RAB, sonumu, Sayılı günlerimi; Bileyim ömrümün ne kadar kısa olduğunu!


Ulusların sürelerini ve yerleşecekleri bölgelerin sınırlarını önceden saptadı.


İnsanın bir kez ölmesi, sonra da yargılanması kaçınılmaz olduğu gibi, Mesih de birçoklarının günahlarını yüklenmek için bir kez kurban edildi. İkinci kez, günah yüklenmek için değil, kurtuluş getirmek için kendisini bekleyenlere görünecektir.


Her yaratığın canı, Bütün insanlığın soluğu O'nun elindedir.


Yüzünü gizleyince dehşete kapılırlar, Soluklarını kesince ölüp toprak olurlar.


Çünkü sayılı ayları sona erince Geride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?


“Ama Tanrı ona, ‘Ey akılsız!’ dedi. ‘Bu gece canın senden istenecek. Biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?’


“Bu sözcüklerin anlamı şudur: MENE: Tanrı senin krallığının günlerini saydı ve ona son verdi.


Bir sınır koydun önlerine, Geçmesinler, gelip yeryüzünü bir daha kaplamasınlar diye.


Dünyada yaşayanlar bir hiç sayılır. O gökteki güçlere de dünyada yaşayanlara da Dilediğini yapar. O'nun elini durduracak, O'na, “Ne yapıyorsun?” diyecek kimse yoktur.


İnsan ölür de dirilir mi? Başka biri nöbetimi devralıncaya dek Savaş boyunca umutla beklerdim.


“Yeryüzünde insan yaşamı savaşı andırmıyor mu, Günleri gündelikçinin günlerinden farklı mı?


“Filadelfya'daki kilisenin meleğine yaz. Kutsal ve gerçek olan, Davut'un anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapayamadığı, kapadığını kimsenin açamadığı kişi şöyle diyor:


Kildan Kralı Belşassar o gece öldürüldü.


Diri Olan Ben'im. Ölmüştüm, ama işte sonsuzluklar boyunca diriyim. Ölümün ve ölüler diyarının anahtarları bendedir.


“Kral dilediği gibi davranacak. Kendini bütün tanrılardan daha büyük, daha yüce gösterecek, tanrıların Tanrısı'na karşı duyulmamış sözler söyleyecek. Tanrı'nın öfkesi tamamlanıncaya dek başarılı olacak. Çünkü tasarlanan, yerine gelecektir.


“Başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, En Kutsal'ı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır.


Hayatım senin elinde, Kurtar beni düşmanlarımın pençesinden, Ardıma düşenlerden.


Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.


Doğmanın zamanı var, ölmenin zamanı var. Dikmenin zamanı var, sökmenin zamanı var.


Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, RAB kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak.


“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.


Rüzgarı tutup ona egemen olmaya kimsenin gücü yetmediği gibi, Ölüm gününe egemen olmaya da kimsenin gücü yetmez. Savaştan kaçış olmadığı gibi, kötülük de sahibini kurtaramaz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات