Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 14:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 İnsan ölür de dirilir mi? Başka biri nöbetimi devralıncaya dek Savaş boyunca umutla beklerdim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 İnsan ölürse dirilir mi? Nöbetim savuluncıya kadar, Bütün savaşım günlerinde beklerdim,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Инсан ьолюр де дирилир ми? Башка бири ньобетими девралънджая дек Саваш бойунджа умутла беклердим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 İnsan ölür de dirilir mi? Başka biri nöbetimi devralıncaya dek Savaş boyunca umutla beklerdim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 İnsan ölürse, yeniden dirilir mi? Kurtuluşum gelinceye dek, Savaş günlerimin hepsini beklerdim,

باب دیکھیں کاپی




Eyub 14:14
24 حوالہ جات  

Sizler, Tanrı'nın ölüleri diriltmesini neden ‘inanılmaz’ görüyorsunuz?


“Yeryüzünde insan yaşamı savaşı andırmıyor mu, Günleri gündelikçinin günlerinden farklı mı?


Deniz kendisinde olan ölüleri, ölüm ve ölüler diyarı da kendilerinde olan ölüleri teslim ettiler. Her biri yaptıklarına göre yargılandı.


O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.


Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla!


Beni öldürecek, umudum kalmadı, Hiç olmazsa yürüdüğüm yolun doğruluğunu yüzüne karşı savunayım.


Bundan sonra Eyüp yüz kırk yıl daha yaşadı, oğullarını, dört göbek torunlarını gördü.


Madem insanın günleri belirlenmiş, Aylarının sayısı saptanmış, Sınır koymuşsun, öteye geçemez;


“Keşke beni ölüler diyarına gizlesen, Öfken geçinceye dek saklasan, Bana bir süre versen de, beni sonra anımsasan.


Sen çağırırdın, ben yanıtlardım, Ellerinle yaptığın yaratığı özlerdin.


Ama Barzillay, “Kaç yıl ömrüm kaldı ki, seninle birlikte Yeruşalim'e gideyim?” diye karşılık verdi,


Sonsuza dek yok olacak, kendi pisliği gibi; Onu görmüş olanlar, ‘Nerede o?’ diyecekler.


İkisi de aynı yere gidiyor; topraktan gelmiş, toprağa dönüyor.


Kendini Yakup'un soyundan gizleyen RAB'bi özlemle bekliyorum, umudum O'nda.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات