Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 5:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “Ama ey sen, onun torunu Belşassar, bunların hepsini bildiğin halde alçakgönüllülüğü benimsemedin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve onun oğlu Belşatsar, sen, bunların hepsini bildiğin halde yüreğini alçaltmadın,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „Ама ей сен, онун торуну Белшассар, бунларън хепсини билдиин халде алчакгьонюллюлюю бенимсемедин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 “Ama ey sen, onun torunu Belşassar, bunların hepsini bildiğin halde alçakgönüllülüğü benimsemedin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 “Sen, oğlu Belşatsar, bütün bunları bilmene rağmen yüreğini alçaltmadın.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 5:22
17 حوالہ جات  

Ancak RAB'bin önünde alçakgönüllülüğü takınan babası Manaşşe'nin tersine, giderek suçunu artırdı.


Musa'yla Harun firavunun yanına varıp şöyle dediler: “İbraniler'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ne zamana dek alçakgönüllü olmayı reddedeceksin? Halkımı salıver, bana tapsınlar.


Bu nedenle, yapılması gereken iyi şeyi bilip de yapmayan, günah işlemiş olur.


Tanrısı RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı. RAB'bin sözünü bildiren Peygamber Yeremya'nın karşısında alçakgönüllü davranmadı.


Yine de bize daha çok lütfeder. Bu nedenle Yazı şöyle diyor: “Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.”


Bildiğiniz bu şeyleri yaparsanız, ne mutlu size!”


“Efendisinin isteğini bilip de hazırlık yapmayan, onun isteğini yerine getirmeyen köle çok dayak yiyecek.


“Yahya size doğruluk yolunu göstermeye geldi, ona inanmadınız. Oysa vergi görevlileriyle fahişeler ona inandılar. Siz bunu gördükten sonra bile pişman olup ona inanmadınız.”


Çünkü Yahya Hirodes'e, “O kadınla evlenmen Kutsal Yasa'ya aykırıdır” demişti.


“Ey kral, Yüce Tanrı atan Nebukadnessar'a krallığı, büyüklüğü, yüceliği, görkemi verdi.


Kötüler lütfedilse bile doğruluğu öğrenmez. Dürüstlüğün egemen olduğu diyarda haksızlık eder, RAB'bin büyüklüğünü görmezler.


Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.


RAB diyor ki, “Kötülüğünden ötürü dünyayı, Suçlarından ötürü kötüleri cezalandıracağım. Kibirlilerin küstahlığını sona erdirecek, Zalimlerin gururunu kıracağım.


İçinden, “Göklere çıkacağım” dedin, “Tahtımı Tanrı'nın yıldızlarından daha yükseğe koyacağım; İlahların toplandığı dağda, Safon'un doruğunda oturacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات