Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 2:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları Hananya'ya, Mişael'e, Azarya'ya anlattı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Bunun üzerine Daniel evine gitti, ve arkadaşları Hananyaya, Mişaele, ve Azaryaya işi bildirdi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Сонра евине дьонюп олуп битенлери аркадашларъ Хананя'я, Мишаел'е, Азаря'я анлаттъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları Hananya'ya, Mişael'e, Azarya'ya anlattı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Sonra Daniel evine gitti ve arkadaşları Hananya, Mişael ve Azarya'ya durumu bildirdi.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 2:17
5 حوالہ جات  

Oysa Babil İli'nde yüksek görevlere atadığın Şadrak, Meşak, Abed-Nego adında bazı Yahudiler var. Bu adamlar seni saymadılar, ey kral. Senin ilahlarına kulluk etmiyor, diktiğin altın heykele tapınmıyorlar.”


Daniel, saray görevlileri yöneticisinin Hananya, Mişael, Azarya ve kendisinin başına koyduğu gözeticiye gidip, “Lütfen kullarınıza on gün olanak tanıyın” dedi, “Bu on gün içinde bize yemek için sebze, içmek için de su verilsin.


Bunun üzerine Daniel krala gidip düşünün ne anlama geldiğini söyleyebilmesi için zaman istedi.


İşte buyuruyorum: Hangi halktan, ulustan ya da dilden olursa olsun, Şadrak, Meşak ve Abed-Nego'nun Tanrısı'ndan saygısızca söz eden herkes paramparça edilecek, evleri çöplüğe çevrilecek. Çünkü böyle kurtarabilen başka bir tanrı yoktur.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات