Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 2:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Daniel Babil'in bilgelerini öldürmeye giden kralın muhafız birliği komutanı Aryok'la bilgece, akıllıca konuştu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 O zaman, Babilin hikmetli adamlarını öldürmek için çıkmış olan kıralın muhafız askerleri başbuğu Aryoka Daniel hikmetle ve dirayetle cevap verdi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Даниел Бабил'ин билгелерини ьолдюрмейе гиден кралън мухафъз бирлии комутанъ Арйок'ла билгедже, акъллъджа конушту.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Daniel Babil'in bilgelerini öldürmeye giden kralın muhafız birliği komutanı Aryok'la bilgece, akıllıca konuştu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 O zaman Daniel, Babil'in bilge adamlarını öldürmek için çıkan kralın muhafız komutanı Aryok'a öğüt ve sağduyuyla yanıt verdi.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 2:14
8 حوالہ جات  

Daniel, kralın Babil'in bilgelerini öldürmeye atadığı Aryok'a giderek, “Babil'in bilgelerini yok etme” dedi, “Beni krala götür, düşünün ne anlama geldiğini açıklayacağım.”


Muhafız birliği komutanı önderliğindeki Kildani ordusu Yeruşalim'i çevreleyen bütün surları yıktı.


Babil Kralı Nebukadnessar'ın krallığının on dokuzuncu yılında, beşinci ayın onuncu günü muhafız birliği komutanı, Babil Kralı'nın görevlisi Nebuzaradan Yeruşalim'e girdi.


Komutan Nebuzaradan kentte sağ kalanları, kendi safına geçen kaçakları ve geri kalan halkı Babil'e sürgün etti.


Bu arada Midyanlılar da Yusuf'u Mısır'da firavunun bir görevlisine, muhafız birliği komutanı Potifar'a sattılar.


Aryok'a, “Kralın buyruğu neden bu denli sert?” diye sordu. Aryok durumu Daniel'e anlattı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات