Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Daniel dinsel açıdan kendini kirletmemek için kralın onlara ayırdığı yemeklerden yemeyi de şaraptan içmeyi de istemedi. Bu yoldan kendini kirletmemek için saray görevlilerinin yöneticisine ricada bulundu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Fakat Daniel yüreğine koydu ki, kıralın güzel yemeklerile, ve içtiği şarapla kendisini murdar etmesin; ve kendisini murdar etmesin diye, harem ağalarının reisinden yalvardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Даниел динсел ачъдан кендини кирлетмемек ичин кралън онлара айърдъъ йемеклерден йемейи де шараптан ичмейи де истемеди. Бу йолдан кендини кирлетмемек ичин сарай гьоревлилеринин йьонетиджисине риджада булунду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Daniel dinsel açıdan kendini kirletmemek için kralın onlara ayırdığı yemeklerden yemeyi de şaraptan içmeyi de istemedi. Bu yoldan kendini kirletmemek için saray görevlilerinin yöneticisine ricada bulundu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ama Daniel kralın lezzetli yemekleriyle ve içtiği şarapla kendini kirletmemeye yüreğine koydu. Bunun için, hadımlar beyinden kendini kirletmemek için ricada bulundu.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 1:8
22 حوالہ جات  

Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin, Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım; Onların nefis yemeklerini tatmayayım.


Ama zorunluluk altında bulunmayan, yüreği kararlı, istediğini yapabilecek durumdaki kişi, nişanlısıyla evlenmemeye yüreğinde karar vermişse, iyi eder.


Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım'ın buyruklarını yerine getireyim.


Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.


Kral bu gençler için kendi sofrasından gündelik yiyecek ve şarap ayırdı. Üç yıl eğitildikten sonra gençler kralın önüne çıkarılacaklardı.


Kutsal Ruh'la ve imanla dolu, iyi bir adam olan Barnaba, Antakya'ya varıp Tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. Herkesi, candan ve yürekten Rab'be bağlı kalmaya özendirdi. Sonuç olarak Rab'be daha birçok kişi kazanıldı.


Herkes yüreğinde niyet ettiği gibi versin; isteksizce ya da zorlanmış gibi değil. Çünkü Tanrı sevinçle vereni sever.


‘Kurbanlarınızın yağını yiyen, Dökmelik sununuzu içen İlahlarınız hani nerede? Kalksınlar da size yardım etsinler! Size barınak olsunlar!


Sonra Baal-Peor'a bel bağladılar, Ölülere sunulan kurbanları yediler.


RAB, babam Davut'a, ‘Tahtına oturtacağım oğlun benim adıma bir tapınak yapacak’ diye söz verdi. Ben de Tanrım RAB'bin adına bir tapınak yapmaya karar verdim.


Ancak putlara sunulup murdar hale gelen etlerden, fuhuştan, boğularak öldürülen hayvanların etinden ve kandan sakınmaları gerektiğini onlara yazmalıyız.


Onun lezzetli yemeklerini çekmesin canın, Böyle yemeğin ardında hile olabilir.


Şaraplarını içerken altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات