| Daniel 1:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083-4 Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler'in dilini ve yazısını öğretecekti.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 Ve İsrail oğullarından, kıral zürriyetinden, ve asilzadelerden,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3-4 Крал Исраиллилер арасъндан крал сойундан гелме я да сойлу базъ генчлерин сечилип сарая гетирилмеси ичин сарай гьоревлилеринин йьонетиджиси Ашпеназ'а буйрук верди. Бу генчлер кусурсуз, якъшъклъ, хер конуда билге, билгили, ьоренмейе йетенекли, сарайда гьорев алмая уйгун нителикте кишилер олмалъйдъ. Ашпеназ онлара Килданилер'ин дилини ве язъсънъ ьоретеджекти.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3-4 Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler'in dilini ve yazısını öğretecekti.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Kral, hadımlarının başı olan Aşpenaz'a, İsrael'in çocuklarından, kral soyundan ve soylulardan bazılarını getirmesini söyledi.باب دیکھیں |