Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 39:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 On iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğulları'nın adları bir bir oyulmuştu. Bu taşlar İsrail'in on iki oymağını simgeliyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve taşlar İsrail oğullarının adlarına göre, on iki sıpt için, her biri kendi adına göre, mühür oyması gibi adlarına göre, on iki idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Он ики таш вардъ. Юзерлерине мюхюр ояр гиби Исраилоулларъ'нън адларъ бир бир ойулмушту. Бу ташлар Исраил'ин он ики оймаънъ симгелийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 On iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğulları'nın adları bir bir oyulmuştu. Bu taşlar İsrail'in on iki oymağını simgeliyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Taşlar İsrael'in çocuklarının adlarına göre, on iki oymak için her birinin kendi adına göre, mühür oymaları gibi adlarına göre, on ikiydi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 39:14
4 حوالہ جات  

Büyük ve yüksek surları ve on iki kapısı vardı. Kapıları on iki melek bekliyordu. Kapıların üzerine İsrailoğulları'nın on iki oymağının adları yazılmıştı.


İsrailoğulları'nın adlarını bu iki taşın üzerine usta oymacıların mühür oyduğu gibi oyacaksın. Taşları altın yuvalar içine koyduktan sonra İsrailliler'in anılması için efodun omuzluklarına tak. Harun, anılmaları için onların adlarını RAB'bin önünde iki omuzunda taşıyacak.


dördüncü sırada sarı yakut, oniks, yeşim vardı. Taşlar altın yuvalara kakılmıştı.


Göğüslük için saf altından örme zincirler yaptılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات