Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 36:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Bunun üzerine Musa buyruk verdi: “Ne erkek, ne kadın hiç kimse kutsal yere armağan olarak artık bir şey vermesin.” Buyruk ordugahta ilan edildi. Böylece halkın daha çok armağan getirmesine engel olundu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve Musa emretti, ve ordugâhta, gerek erkek, gerek kadın makdisin takdimesi için artık iş yapmasınlar diye ilân ettirdiler. Ve kavm getirmekten alıkondu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бунун юзерине Муса буйрук верди: „Не еркек, не кадън хич кимсе кутсал йере армаан оларак артък бир шей вермесин.“ Буйрук ордугахта илан едилди. Бьойледже халкън даха чок армаан гетирмесине енгел олунду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Bunun üzerine Musa buyruk verdi: “Ne erkek, ne kadın hiç kimse kutsal yere armağan olarak artık bir şey vermesin.” Buyruk ordugahta ilan edildi. Böylece halkın daha çok armağan getirmesine engel olundu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Moşe bir buyruk verdi ve bunu ordugâhın her yerinde ilan ederek şöyle dediler: "Ne erkek ne de kadın kutsal yer için sunu olarak başka bir şey yapmasın." Böylece halkın getirmesi engellendi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 36:6
2 حوالہ جات  

“Halk RAB'bin yapılmasını buyurduğu iş için gereğinden fazla getiriyor” dediler.


Çünkü o ana kadar getirilenler işi bitirmek için yeter de artardı bile.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات