Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 30:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 “Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve sen kendine, başlıca kokulu baharat, beş yüz şekel seyyal mür, ve onun yarısı iki yüz elli şekel hoş kokulu tarçın, ve iki yüz elli şekel hoş kokulu kamış;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 „Шу надиде бахаратъ ал: 500 шекел съвъ мюр, яръсъ кадар, яни 250'шер шекел гюзел кокулу тарчън ве камъш,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 “Ayrıca güzel baharatlar da al: Beş yüz şekel sıvı mür, yarısı kadar, iki yüz elli şekel hoş kokulu tarçın; iki yüz elli şekel hoş kokulu kamış;

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 30:23
20 حوالہ جات  

Hintsümbülü ve safranla, Güzel kokulu kamış ve tarçınla, her türlü günnük ağacıyla, Mür ve ödle, her türlü seçme baharatla.


Saba ve Raama tüccarları seninle ticaret yaptı, Mallarına karşılık Sana her çeşit baharatın en iyisini, değerli taşlar, altın verdiler.


Neden bana Saba'dan günnük, Uzak bir ülkeden güzel kokulu kamış getiriliyor? Yakmalık sunularınızı kabul etmiyorum, Kurbanlarınızdan hoşnut değilim.”


Memelerim arasında yatan Mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;


Ne güzel kokuyor sürdüğün esans, Dökülmüş esans sanki adın, Kızlar bu yüzden seviyor seni.


Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim.


Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor; Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!


Itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.


kandil için zeytinyağı, mesh yağıyla güzel kokulu buhur için baharat,


RAB Musa'ya şöyle dedi:


500 kutsal yerin şekeli hıyarşembe, bir hin de zeytinyağı.


mesh yağını, kutsal yer için güzel kokulu buhuru tam sana buyurduğum gibi yapsınlar.”


kandil, mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat ve zeytinyağı getirdiler.


Sonra Samuel yağ kabını alıp yağı Saul'un başına döktü. Onu öpüp şöyle dedi: “RAB seni kendi halkına önder olarak meshetti.


Kâhin Sadok, Kutsal Çadır'dan yağ dolu boynuz kabı alıp Süleyman'ı meshetti. Boru çalınca bütün halk “Yaşasın Kral Süleyman!” diye bağırdı.


Ancak baharatı karıştırıp hazırlama görevi kâhinlerindi.


Benim için güzel kokulu kamış satın almadınız, Doyurmadınız beni kurbanlarınızın yağıyla. Tersine, beni günahlarınızla uğraştırdınız, Suçlarınızla usandırdınız.


“Kâhin Harun oğlu Elazar ışık için zeytinyağından, güzel kokulu buhurdan, günlük tahıl sunusundan ve mesh yağından –konuttan ve içindeki her şeyden– kutsal yerle eşyalarından sorumlu olacaktır.”


Öbürleri eşyalardan, kutsal yere ait nesnelerden, ince undan, şaraptan, zeytinyağından, günnükten, baharattan sorumluydu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات