Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 29:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31-32 “Harun'la oğulları göreve atanırken kesilen koçun etini kutsal bir yerde haşlayacaksın. Haşlanan eti ve sepetteki ekmeği Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde yiyecekler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve tahsis koçunu alıp onun etini mukaddes bir yerde haşlıyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31-32 „Харун'ла оулларъ гьореве атанъркен кесилен кочун етини кутсал бир йерде хашлаяджаксън. Хашланан ети ве сепеттеки екмеи Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюнде йийеджеклер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31-32 “Harun'la oğulları göreve atanırken kesilen koçun etini kutsal bir yerde haşlayacaksın. Haşlanan eti ve sepetteki ekmeği Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde yiyecekler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 "Adama koçunu alıp etini kutsal bir yerde haşlayacaksın.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 29:31
8 حوالہ جات  

Sonra Harun'la oğullarına, “Eti Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde haşlayın” dedi, “ ‘Eti Harun'la oğulları yiyecek’ diye buyurmuştum. Atanma sunularının bulunduğu sepetteki ekmekle birlikte onu orada yiyin.


Üstelik kurbanın yağları yakılmadan önce, kâhinin hizmetkârı gelip kurban sunan adama, “Kâhine kızartmalık et ver. Senden haşlanmış et değil, çiğ et alacak” derdi.


Harun'un yerine kâhin olan oğlu, Kutsal Yer'de hizmet etmek üzere Buluşma Çadırı'na girdiğinde yedi gün bu giysileri giyecek.


Sonra öteki koçu, atanma sunusu olarak sunulacak koçu getirdi. Harun'la oğulları ellerini koçun başına koydular.


Bundan sonra adam, “Tapınağın açık alanına bakan kuzey ve güneydeki odalar kutsaldır” dedi, “RAB'bin önünde hizmet eden kâhinler orada en kutsal sunulardan yiyecekler. En kutsal sunuları –tahıl, günah ve suç sunularını– oraya koyacaklar. Çünkü orası kutsaldır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات