Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 22:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 “RAB'den başka bir ilaha kurban kesen ölüm cezasına çarptırılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ancak RABDEN başka bir ilâha kurban kesen helâk edilecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 „РАБ'ден башка бир илаха курбан кесен ьолюм джезасъна чарптъръладжактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 “RAB'den başka bir ilaha kurban kesen ölüm cezasına çarptırılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 "Yalnız Yahve'nin dışında başka bir ilâha kurban sunan kişi tümüyle yok edilecek."

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 22:20
20 حوالہ جات  

Ancak, kendisine buyurmadığım bir sözü benim adıma söylemeye kalkışan ya da başka ilahlar adına konuşan peygamber öldürülecektir.’


RAB İsrailliler'in yalvarışını işitti ve Kenanlılar'ı ellerine teslim etti. İsrailliler onları da kentlerini de büsbütün yok ettiler. Oraya Horma adı verildi.


Buyurduğum yoldan hemen saptılar. Kendilerine dökme bir buzağı yaparak önünde tapındılar, kurban kestiler. ‘Ey İsrailliler, sizi Mısır'dan çıkaran ilahınız budur!’ dediler.”


Ülke halkıyla herhangi bir antlaşma yapmayın. Yoksa onlar başka ilahlara gönül verir, kurban keserken sizi de çağırırlar; siz de gider yersiniz.


İsrail halkı taptığı teke ilahlara artık kurban kesmeyecek. Bu yasa kuşaklar boyunca geçerli olacak.’


İlyas, “Baal'ın peygamberlerini yakalayın, hiçbirini kaçırmayın” diye onlara buyruk verdi. Peygamberler yakalandı, İlyas onları Kişon Vadisi'ne götürüp orada öldürdü.


Yakmalık sununun sunulması biter bitmez, Yehu muhafızlarla komutanlara, “İçeriye girin, hepsini öldürün, hiçbiri kaçmasın!” diye buyruk verdi. Muhafızlarla komutanlar hepsini kılıçtan geçirip ölülerini dışarı attılar. Sonra Baal'ın tapınağının iç bölümüne girdiler.


Büyük küçük, kadın erkek, kim İsrail'in Tanrısı RAB'be yönelmezse öldürülecekti.


Onlara, herkes bel bağladığı iğrenç putları atsın, Mısır putlarıyla kendinizi kirletmeyin, Tanrınız RAB benim dedim.


“Yabancıya baskı yapmayacaksınız. Yabancılığın ne olduğunu bilirsiniz. Çünkü siz de Mısır'da yabancıydınız.


“ ‘Ülkenizde sizinle birlikte yaşayan bir yabancıya kötü davranmayın.


Öksüzlerin, dul kadınların hakkını gözetir. Yabancıları sever, onlara yiyecek, giyecek sağlar.


Onlardan doğan üçüncü kuşak çocuklar RAB'bin topluluğuna girebilir.”


“Yabancıya ya da öksüze haksızlık etmeyeceksiniz. Dul kadının giysisini rehin almayacaksınız.


Her Şeye Egemen RAB, “Yargılamak için size yaklaşacağım” diyor, “Büyücülere, zina edenlere, yalan yere ant içenlere, işçinin, dulun, öksüzün, yabancının hakkını çiğneyenlere –benden korkmayanlara– karşı hemen tanık olacağım.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات