Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 16:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. Kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve İsrail evi onun adını Man koydular; ve o kişniş tohumu gibi beyaz, ve lezzeti ballı yufka gibi idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 Исраиллилер о екмее ман адънъ вердилер. Кишниш тохуму гиби беязъмсъ, тадъ баллъ йуфка гибийди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. Kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 İsrael evi onun adını Man koydu. Kişniş tohumu gibi beyazdı. Tadı da ballı yufkaya benziyordu.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 16:31
8 حوالہ جات  

Orman ağaçları arasında bir elma ağacına benzer Delikanlıların arasında sevgilim. Onun gölgesinde oturmaktan zevk alırım, Tadı damağımda kalır meyvesinin.


Bunu görünce İsrailliler birbirlerine, “Bu da ne?” diye sordular. Çünkü ne olduğunu anlayamamışlardı. Musa, “RAB'bin size yemek için verdiği ekmektir bu” dedi,


Çiy eriyince, toprakta, çölün yüzeyinde kırağıya benzer ince pulcuklar göründü.


Böylece halk yedinci gün dinlendi.


Musa, “RAB'bin buyruğu şudur” dedi, “ ‘Mısır'dan sizi çıkardığımda, gelecek kuşakların çölde size yedirdiğim ekmeği görmesi için, bir omer saklansın.’ ”


Sizi aç bırakarak sıkıntıya soktu. Sonra sizin de atalarınızın da bilmediği man ile sizi doyurdu. İnsanın yalnız ekmekle yaşamadığını, RAB'bin ağzından çıkan her sözle yaşadığını size öğretmek için yaptı bunu.


Atalarınızın bilmediği man ile sizi çölde doyurdu. Sizi sıkıntıya soktu, sınadı. Öyle ki, sonunda üzerinize iyilik gelsin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات