| Çıkış 16:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 “Size Şabat Günü'nü verdim. Bunun için altıncı gün size iki günlük ekmek veriyorum. Yedinci gün herkes neredeyse orada kalsın, dışarı çıkmasın.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 Bakın, çünkü RAB size Sebti verdi, bunun için altıncı günde size iki günlük ekmeğinizi veriyor; herkes kendi yerinde kalsın, yedinci günde kimse yerinden çıkmasın.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 „Сизе Шабат Гюню'ню вердим. Бунун ичин алтънджъ гюн сизе ики гюнлюк екмек верийорум. Йединджи гюн херкес нередейсе орада калсън, дъшаръ чъкмасън.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 “Size Şabat Günü'nü verdim. Bunun için altıncı gün size iki günlük ekmek veriyorum. Yedinci gün herkes neredeyse orada kalsın, dışarı çıkmasın.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 İşte, Yahve size Şabat'ı verdiği için, altıncı günde size iki günlük ekmeğinizi veriyor. Herkes kendi yerinde kalsın. Yedinci günde kimse yerinden çıkmasın.”باب دیکھیں |