| Çıkış 14:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 RAB Musa'ya, “Elini denizin üzerine uzat” dedi, “Sular Mısırlılar'ın, savaş arabalarının, atlılarının üzerine dönsün.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194126 Ve RAB Musaya dedi: Elini deniz üzerine uzat, ta ki, sular Mısırlılar üzerine, cenk arabaları üzerine, ve atlıları üzerine dönsünler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 РАБ Муса'я, „Елини денизин юзерине узат“ деди, „Сулар Мъсърлълар'ън, саваш арабаларънън, атлъларънън юзерине дьонсюн.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 RAB Musa'ya, “Elini denizin üzerine uzat” dedi, “Sular Mısırlılar'ın, savaş arabalarının, atlılarının üzerine dönsün.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 Yahve Moşe'ye, "Elini denizin üzerine uzat" dedi, "Sular yeniden Mısırlılar'ın, savaş arabalarının ve atlılarının üzerine gelsin."باب دیکھیں |