Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




АЪТЛАР 5:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Bizi büsbütün attıysan, Bize çok öfkelenmiş olmalısın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Fakat sen bizi bütün bütün kendinden attın; Bize karşı çok öfkelisin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Бизи бюсбютюн аттъйсан, Бизе чок ьофкеленмиш олмалъсън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Bizi büsbütün attıysan, Bize çok öfkelenmiş olmalısın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Ama sen bizi tümüyle reddettin. Bize karşı çok öfkelisin.

باب دیکھیں کاپی




АЪТЛАР 5:22
13 حوالہ جات  

Gomer yine hamile kaldı ve bir kız doğurdu. RAB Hoşea'ya, “Adını Lo-Ruhama koy” dedi, “Çünkü artık İsrail soyuna acımayacağım, onları bağışlamayacağım.


Sonra bana, “İnsanoğlu, bu kemikler bütün İsrail halkını simgeliyor” dedi, “Onlar, ‘Kemiklerimiz kurudu, umudumuz yok oldu, bittik’ diyorlar.


Ya RAB, fazla öfkelenme, Suçlarımızı sonsuza dek anma. Lütfen bak bize, hepimiz senin halkınız.


Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.


Ama korkulmayacak yerde korkacaklar, Çünkü Tanrı seni kuşatanların kemiklerini dağıtacak, Onları reddettiği için hepsini utandıracak.


“ ‘Saçını kes ve at, ey Yeruşalim, Çıplak tepeler üzerinde ağıt yak. Çünkü RAB, öfkesine uğramış kuşağı Reddedip terk etti.’ ”


Yahuda'yı büsbütün mü reddettin? Siyon'dan tiksiniyor musun? Neden şifa bulmayacak kadar yaraladın bizi? Esenlik bekledik, iyilik gelmedi. Şifa umduk, yılgınlık bulduk.


Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?


Ne zamana dek, ya RAB? Sonsuza dek mi sürecek öfken, Alev gibi yanan kıskançlığın?


Onlara gümüş artığı denecek, Çünkü RAB onları reddetti.”


Yaptığın ahlaksızlık seni kirletti. Seni temizlemek istedim, Ama sen pisliğinden temizlenmek istemedin. Sana karşı öfkem yatışıncaya dek Pisliğinden temizlenmeyeceksin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات