| АЪТЛАР 4:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Ey Siyon kızı, suçunun cezası sona erdi, RAB bir daha seni sürgüne göndermeyecek. Ama, ey Edom kızı, suçun yüzünden seni cezalandırıp günahlarını ortaya çıkaracak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Sion kızı, fesadının cezası sona erdi; bir daha seni sürgüne götürmiyecek; Edom kızı, senin fesadını yoklıyacak; senin suçlarını meydana çıkaracak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Ей Сийон къзъ, сучунун джезасъ сона ерди, РАБ бир даха сени сюргюне гьондермейеджек. Ама, ей Едом къзъ, сучун йюзюнден сени джезаландъръп гюнахларънъ ортая чъкараджак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Ey Siyon kızı, suçunun cezası sona erdi, RAB bir daha seni sürgüne göndermeyecek. Ama, ey Edom kızı, suçun yüzünden seni cezalandırıp günahlarını ortaya çıkaracak.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Suçlarının cezası tamamlandı, ey Siyon kızı. Artık seni sürgüne götürmeyecek. Ey Edom kızı, senin suçlarını ziyaret edecek. Senin günahlarını ortaya çıkaracak.باب دیکھیں |