Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 6:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Eğer bir evden on kişi kalmışsa, Onlar da ölecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve vaki olacak ki, eğer bir evde on adam kalmışsa, onlar da ölecekler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Еер бир евден он киши калмъшса, Онлар да ьоледжек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Eğer bir evden on kişi kalmışsa, Onlar da ölecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Eğer bir evde on kişi kalmışsa, Onlar da ölecekler.

باب دیکھیں کاپی




Amos 6:9
10 حوالہ جات  

Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: “Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.”


Atalarının suçundan ötürü Babil Kralı'nın oğullarını boğazlamak için yer hazırlayın. Kalkıp dünyayı sahiplenmesinler, Yeryüzünü kentlerle doldurmasınlar.


Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!


Varlığını seller, Azgın sular götürecek Tanrı'nın öfkelendiği gün.


ansızın çölden şiddetli bir rüzgar esti” dedi, “Evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine yıkıldı, hepsi öldü. Yalnız ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.”


Yedi oğlu, üç kızı vardı.


Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti.


Sunağımdan bütün soyunu yok edeceğim, yalnız bir kişiyi esirgeyeceğim. Gözleri ağlamaktan kör olacak, yüreği yanacak. Ama soyundan gelenlerin hepsi kılıçla ölecekler.


Ölüm pencerelerimize tırmandı, Kalelerimize girdi; Sokakları çocuksuz, Meydanları gençsiz bıraktı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات