Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 5:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 “Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyunca Bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ey İsrail evi, çölde kırk yıl bana kurbanlar ve takdimeler getirdiniz mi?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 „Ей Исраил халкъ, чьолде кърк йъл бойунджа Бана мъ курбанлар, сунулар сундунуз?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 “Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyunca Bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 “Ey İsrael evi, çölde bana kırk yıl kurbanlar ve sunular mı getirdiniz?

باب دیکھیں کاپی




Amos 5:25
12 حوالہ جات  

“ ‘Ne var ki, bana karşı geldiler, beni dinlemek istemediler. Bel bağladıkları iğrenç putları hiçbiri atmadı, Mısır putlarını da bırakmadılar. Bu yüzden Mısır'da öfkemi onların üzerine yağdıracağımı, kızgınlığımı dökeceğimi söyledim.


Kendilerine buzağı biçiminde dökme bir put yaptılar, ‘Sizi Mısır'dan çıkaran Tanrınız budur!’ diyerek seni çok aşağıladılar.


Kırk yıl onları çölde besledin. Hiç eksikleri olmadı. Ne giysileri eskidi, ne de ayakları şişti.


Yeşu, “Bunun için RAB'den korkun, içtenlik ve bağlılıkla O'na kulluk edin” diye devam etti, “Atalarınızın Fırat Irmağı'nın ötesinde ve Mısır'da kulluk ettikleri ilahları atın, RAB'be kulluk edin.


İsrail halkı taptığı teke ilahlara artık kurban kesmeyecek. Bu yasa kuşaklar boyunca geçerli olacak.’


“Bütün ülke halkına ve kâhinlere sor: ‘Yetmiş yıldır beşinci ve yedinci aylarda oruç tutup dövündüğünüzde gerçekten benim için mi oruç tuttunuz?


Çünkü ilkelerimi izlemediler, kurallarımı reddettiler. Şabat günlerimi hiçe saydılar, gözlerini atalarının putlarına diktiler.


Çünkü ilkelerimi reddettiler, kurallarımı izlemediler, Şabat günlerimi hiçe saydılar. Yürekleri putlarına bağlıydı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات