| 2. Timoteos 2:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Şu güvenilir bir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Şu söz sadıktır: Eğer onunla beraber öldükse, onunla beraber de yaşıyacağız;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Шу гювенилир бир сьоздюр: „О'нунла бирликте ьолдюйсек, О'нунла бирликте яшаяджаъз.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Bu güvenilir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme11 Şu söz güvenilirdir: Oʼnunla birlikte öldüysek, Oʼnunla birlikte yaşayacağız.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Şu söz güvenilirdir: “O’nunla birlikte öldüysek, O’nunla birlikte yaşayacağız.باب دیکھیں |