Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Petrus 3:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Sevgili kardeşler, şimdi bu benim size yazdığım ikinci mektuptur. Her iki mektubumda da bu konuları anımsatarak temiz düşüncelerinizi uyandırmaya çalıştım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 ŞİMDİ, ey sevgililer, size bu ikinci mektubu yazıyorum;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Севгили кардешлер, шимди бу беним сизе яздъъм икинджи мектуптур. Хер ики мектубумда да бу конуларъ анъмсатарак темиз дюшюнджелеринизи уяндърмая чалъштъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Şimdi, sevgili kardeşlerim, size bu ikinci mektubu yazıyorum. Her iki mektubumda da anılarınızı tazeleyerek lekelenmemiş aklınızı eyleme çağırıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Sevgili arkadaşlar, bu size yazdığım ikinci mektuptur. İki mektubumda öğrendiklerinizi hatırlatmak ve böylece sizde temiz düşünceler uyandırmak istedim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Sevgili kardeşlerim, şimdi bu size yazdığım ikinci mektuptur. Her iki mektubumda da hatırlatma yoluyla samimi düşüncelerinizi harekete geçirmeye çalıştım.

باب دیکھیں کاپی




2. Petrus 3:1
15 حوالہ جات  

Bu nedenle, ellerimi senin üzerine koymamla Tanrı'nın sana verdiği armağanı alevlendirmen gerektiğini hatırlatıyorum.


Gerçeğe uymakla kendinizi arıttınız, kardeşler için içten bir sevgiye sahip oldunuz. Onun için birbirinizi candan, yürekten sevin.


Birinin üzerine ellerini koymakta aceleci davranma, başkalarının günahlarına ortak olma. Kendini temiz tut.


Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrı'yı görecekler.


Tanrı gerçekten İsrail'e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.


Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.


Daha önce, aranızda ikinci kez bulunduğumda, geçmişte günah işlemiş olanlarla onların dışında kalanların hepsine söylemiştim, şimdi sizden uzaktayken de yineliyorum: Tekrar yanınıza gelirsem, hiç kimseyi esirgemeyeceğim!


Size gelince, sevgili kardeşler, böyle konuştuğumuz halde, durumunuzun daha iyi olduğuna, kurtuluşa uygun düştüğüne eminiz.


Sevgili kardeşler, size yalvarırım, cana karşı savaşan benliğin tutkularından kaçının. Çünkü bu dünyada yabancı ve konuksunuz.


Sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın ki, Rab'bin gözünde bir gün bin yıl, bin yıl bir gün gibidir.


Bunun için, sevgili kardeşlerim, mademki bunları bekliyorsunuz, Tanrı'nın önünde lekesiz, kusursuz ve barış içinde olmaya gayret edin.


Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının.


Bütün bunları bildiğiniz halde, size anımsatmak isterim ki, ilk ve son kez halkı Mısır'dan kurtaran Rab iman etmeyenleri daha sonra yok etti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات