Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Petrus 2:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam Lut'u kurtardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 ve fasıkların fücur içinde olan yaşayışları ile kederlenen salih Lûtu kurtardı ise

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ама илке танъмаян кишилерин сефих яшайъшъндан азап дуян дору адам Лут'у куртардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Yasa tanımayan insanların ahlaksızca yaşamlarını görerek üzüntü çeken doğru kişi Lut'u ise kurtardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Fakat Allah Sodomʼda yaşayan Lutʼu kurtardı. Lut doğru bir adamdı. Etrafında bulunan, haddini bilmeyen insanların azgın seksüel hareketlerine çok üzülüyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Kötülerin ahlaksızlık dolu yaşayışına kederlenen doğru adam Lut’u kurtardı.

باب دیکھیں کاپی




2. Petrus 2:7
14 حوالہ جات  

Lut ağır davrandı, ama RAB ona acıdı. Adamlar Lut'la karısının ve iki kızının elinden tutup onları kentin dışına çıkardılar.


Tanrı ovadaki kentleri yok ederken İbrahim'i anımsamış ve Lut'un yaşadığı kentleri yok ederken Lut'u bu felaketin dışına çıkarmıştı.


Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının.


Herkesin karşılaştığı denemelerden başka denemelerle karşılaşmadınız. Tanrı güvenilirdir, gücünüzü aşan biçimde denenmenize izin vermez. Dayanabilmeniz için denemeyle birlikte çıkış yolunu da sağlayacaktır.


Peygamberlere gelince, Yüreğim paramparça, Bütün kemiklerim titriyor. RAB'bin yüzünden, O'nun kutsal sözleri yüzünden Sarhoş gibi, Şaraba yenik düşen bir adam gibiyim.


Sodom halkı çok kötüydü. RAB'be karşı büyük günah işliyordu.


Çabuk ol, hemen kaç! Çünkü sen oraya varmadan bir şey yapamam.” Bu yüzden o kente Soar adı verildi.


Vay bana, Meşek'te garip kaldım sanki, Kedar çadırları arasında oturdum.


Lut'a seslenerek, “Bu gece sana gelen adamlar nerede?” diye sordular, “Getir onları da yatalım.”


Birçokları da onların sefahatine kapılacak. Onların yüzünden gerçeğin yoluna sövülecek.


Çünkü yanlış yolda yürüyenlerden henüz kurtulanları, boş ve kurumlu sözler söyleyerek benliğin tutkularıyla, sefahatle ayartırlar.


Çünkü Tanrımız'ın lütfunu sefahate araç eden, tek Efendimiz ve Rabbimiz İsa Mesih'i yadsıyan bazı tanrısızlar gizlice aranıza sızdılar. Onların yargılanacakları çoktan beri yazılmıştır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات