2. Korintliler 8:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 İmanda, söz söylemekte, bilgide, her tür gayrette, bize beslediğiniz sevgide, her şeyde üstün olduğunuz gibi, bu hayırlı işte de üstün olmaya bakın. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19417 Fakat imanda, ve kelâmda, ve bilgide, ve her türlü gayrette, ve bize olan sevginizde, her şeyde, arttığınız gibi, çalışın ki, bu inayette de artasınız. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Иманда, сьоз сьойлемекте, билгиде, хер тюр гайретте, бизе беследииниз севгиде, хер шейде юстюн олдуунуз гиби, бу хайърлъ иште де юстюн олмая бакън. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Her bakımdan –imanda, konuşmada, bilgide, her tür çabada ve bize beslediğiniz sevgide– gelişmektesiniz. Bunların yanı sıra, bağış konusunda da gelişin. باب دیکھیںTemel Türkçe Tercüme7 Her konuda üstünlük gösteriyorsunuz. İmanınız daha güçlü, konuşmanız daha iyi, bilginiz daha geniş. Her türlü yardım severlikte ve bizi sevmekte ilerlediniz. Şimdi lütfettiğiniz bu bağış konusunda da aynı üstünlüğü gösterin. باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Ama siz her şeyde, imanda, konuşmada, bilgide, her türlü çabada ve bize olan sevginizde bolluk içinde olduğunuz gibi, bu lütufta da bolluk içinde olun. باب دیکھیں |
Ruh aracılığıyla birine bilgece konuşma yeteneği, ötekine aynı Ruh'tan bilgi iletme yeteneği, birine aynı Ruh aracılığıyla iman, ötekine aynı Ruh aracılığıyla hastaları iyileştirme armağanları, birine mucize yapma olanakları, birine peygamberlikte bulunma, birine ruhları ayırt etme, birine çeşitli dillerle konuşma, bir başkasına da bu dilleri çevirme armağanı veriliyor.