| 2. Korintliler 4:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Tanrı'nın görünümü olan Mesih'in yüceliğiyle ilgili Müjde'nin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, bu çağın ilahı onların zihinlerini kör etmiştir.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 Allahın sureti olan Mesihin izzet incilinin nuru doğmasın diye, bu dünyanın ilâhı imansızların fikirlerini kendilerinde körletmiştir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Танръ'нън гьорюнюмю олан Месих'ин йюджелиийле илгили Мюжде'нин ъшъъ имансъзларън юзерине домасън дийе, бу чаън илахъ онларън зихинлерини кьор етмиштир.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Tanrı'nın görünümü olan Mesih'in yüceliğiyle ilgili Sevindirici Haber'in ışığı onların üzerine doğmasın diye, bu çağın tanrısı imanı olmayanların anlayışını körleştirdi.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme4 Bu dünyanın ilahı olan Şeytan böyle imansız insanların zihinlerini kör etmiştir. Öyle ki, Mesihʼin yüceliğini bildiren Müjdeʼnin ışığı onların üzerine doğmasın. Mesih, Allahʼın gözle görülen şeklidir.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Bu dünyanın ilahı, Tanrı’nın sureti olan Mesih’in yüceliğiyle ilgili Müjde’nin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, onların zihinlerini kör etmiştir.باب دیکھیں | 
Bir kez aydınlatılmış, göksel armağanı tatmış ve Kutsal Ruh'a ortak edilmiş, Tanrı sözünün iyiliğini ve gelecek çağın güçlerini tatmış oldukları halde yoldan sapanları yeniden tövbe edecek duruma getirmeye olanak yoktur. Çünkü onlar Tanrı'nın Oğlu'nu adeta yeniden çarmıha geriyor, herkesin önünde aşağılıyorlar.