| 2. Korintliler 11:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 Utanarak kabul ediyorum ki, biz bunu yapacak güçte değildik! Ama birinin övünmeye cesaret ettiği konuda –akılsız biri gibi konuşuyorum– ben de övünmeye cesaret ediyorum.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194121 İtibarsızlık yolunda söyliyorum; sanki biz zayıf olmuştuk. Fakat birinin cesaret ettiği şeyde (akılsızlıkla söyliyorum), ben de cesaret ediyorum.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 Утанарак кабул едийорум ки, биз буну япаджак гючте деилдик! Ама биринин ьовюнмейе джесарет еттии конуда –акълсъз бири гиби конушуйорум– бен де ьовюнмейе джесарет едийорум.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 Utanarak söylüyorum ki, bunları yapamayacak kadar güçsüzüz. Ama herhangi bir konuda biri övünmeye kalkarsa –akılsız biri gibi konuşuyorum– ben de övünmeye kalkıyorum:باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme21 Utanarak söylüyorum, bizim böyle davranmaya gücümüz yoktu! Ama başkasının herhangi bir konuda övünmek için cesareti varsa, benim de cesaretim var. Akılsız biri gibi konuşuyorum!باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Utanarak söylüyorum ki, sanki biz zayıfmışız. Ama herhangi bir konuda biri cesaret ediyorsa ki, akılsız biri gibi konuşuyorum, ben de cesaret ederim.باب دیکھیں |