| 2.TARİHLER 6:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 “Halkın İsrail'den olmayan, ama senin yüce adını, gücünü, kudretini duyup uzak ülkelerden gelen yabancılar bu tapınağa gelip dua ederlerse,باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194132 Ve kavmın İsrailden olmıyan ecnebi de, senin büyük ismin, ve kudretli elin, ve uzatılmış bazundan ötürü uzak memleketten gelince; gelip bu eve doğru dua ettikleri zaman;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 „Халкън Исраил'ден олмаян, ама сенин йюдже адънъ, гюджюню, кудретини дуйуп узак юлкелерден гелен ябанджълар бу тапънаа гелип дуа едерлерсе,باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 “Halkın İsrail'den olmayan, ama senin yüce adını, gücünü, kudretini duyup uzak ülkelerden gelen yabancılar bu tapınağa gelip dua ederlerse,باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 “Dahası halkın İsrael'den olmayan yabancı, senin büyük adın, kudretli elin ve uzanmış kolun uğruna uzak bir ülkeden geldiğinde, gelip bu eve doğru dua ettiklerinde,باب دیکھیں |