| 2.TARİHLER 4:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Havuzun dışı boğa kabartmalarıyla kuşatılmıştı. Her arşında onar tane olan bu kabartmalar iki sıra halindeydi ve gövdeyle birlikte dökülmüştü.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 Ve onun altında, onu çepçevre saran, her arşında on, denizi çepçevre saran yumru suretleri vardı. Yumrular iki dizi idi, o dökülürken beraber döküldü.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Хавузун дъшъ боа кабартмаларъйла кушатълмъштъ. Хер аршънда онар тане олан бу кабартмалар ики съра халиндейди ве гьовдейле бирликте дьокюлмюштю.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Havuzun dışı boğa kabartmalarıyla kuşatılmıştı. Her arşında onar tane olan bu kabartmalar iki sıra halindeydi ve gövdeyle birlikte dökülmüştü.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Altında, onu çevreleyen her arşında on, denizi çevreleyen öküz suretleri vardı. Öküzler iki sıraydı ve dökülürken birlikte döküldü.باب دیکھیں |