| 2.TARİHLER 36:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Pers Kralı Koreş'in krallığının birinci yılında RAB, Yeremya aracılığıyla bildirdiği sözü yerine getirmek amacıyla, Pers Kralı Koreş'i harekete geçirdi. Koreş yönetimi altındaki bütün halklara şu yazılı bildiriyi duyurdu:باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Ve Fars kıralı Koreşin birinci yılında, Yeremyanın ağzı ile olan RABBİN sözü yerine gelsin diye, RAB Fars kıralı Koreşin ruhunu uyandırdı, ve bütün ülkesinde şöyle diyerek ilân etti, hem de yazdı:باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Перс Кралъ Кореш'ин краллъънън биринджи йълънда РАБ, Йеремя араджълъъйла билдирдии сьозю йерине гетирмек амаджъйла, Перс Кралъ Кореш'и харекете гечирди. Кореш йьонетими алтъндаки бютюн халклара шу язълъ билдирийи дуйурду:باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Pers Kralı Koreş'in krallığının birinci yılında RAB, Yeremya aracılığıyla bildirdiği sözü yerine getirmek amacıyla, Pers Kralı Koreş'i harekete geçirdi. Koreş yönetimi altındaki bütün halklara şu yazılı bildiriyi duyurdu:باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Pers Kralı Koreş'in birinci yılında, Yeremya'nın ağzı ile olan Yahve'nin sözü yerine gelsin diye, Yahve, Pers Kralı Koreş'in ruhunu harekete geçirdi; öyle ki, bütün krallığında bir bildiri yayınladı ve bunu yazıya döküp şöyle dedi:باب دیکھیں |