| 2.TARİHLER 36:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Tanrısı RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı. RAB'bin sözünü bildiren Peygamber Yeremya'nın karşısında alçakgönüllü davranmadı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 ve Allahı RABBİN gözünde kötü olanı yaptı; RABBİN ağzından söyliyen peygamber Yeremyanın önünde kendini alçaltmadı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Танръсъ РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ яптъ. РАБ'бин сьозюню билдирен Пейгамбер Йеремя'нън каршъсънда алчакгьонюллю давранмадъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Tanrısı RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı. RAB'bin sözünü bildiren Peygamber Yeremya'nın karşısında alçakgönüllü davranmadı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Tanrısı Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptı. Yahve'nin ağzından söyleyen Peygamber Yeremya'nın önünde kendini alçaltmadı.باب دیکھیں |