Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 25:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Amatsya, “Ya İsrail askerleri için ödediğim yüz talant ne olacak?” diye sordu. Tanrı adamı, “RAB sana bundan çok daha fazlasını verebilir” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve Amatsya Allah adamına dedi: Fakat İsrail ordusuna verdiğim yüz talant için ne yapmalı? Ve Allah adamı dedi: RAB sana bundan daha çok ziyadesini verebilir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Аматся, „Я Исраил аскерлери ичин ьодедиим йюз талант не оладжак?“ дийе сорду. Танръ адамъ, „РАБ сана бундан чок даха фазласънъ веребилир“ дийе каршълък верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Amatsya, “Ya İsrail askerleri için ödediğim yüz talant ne olacak?” diye sordu. Tanrı adamı, “RAB sana bundan çok daha fazlasını verebilir” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Amatsya Tanrı adamına, "İsrael ordusuna verdiğim yüz talant için ne yapacağız?" diye sordu. Tanrı adamı, "Yahve sana bundan çok daha fazlasını verebilir" diye yanıtladı.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 25:9
4 حوالہ جات  

RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.


Ancak bu serveti toplama yeteneğini size verenin Tanrınız RAB olduğunu anımsayın. Atalarınıza ant içerek yaptığı antlaşmayı sürdürmek amacıyla bugün de bunu yapıyor.


Bunun üzerine Amatsya Efrayim'den gelen askerlerin evlerine dönmelerini buyurdu. Yahudalılar'a çok kızan askerler büyük bir öfke içinde evlerine döndüler.


RAB'bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات