| 2.TARİHLER 25:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Amatsya, “Ya İsrail askerleri için ödediğim yüz talant ne olacak?” diye sordu. Tanrı adamı, “RAB sana bundan çok daha fazlasını verebilir” diye karşılık verdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Ve Amatsya Allah adamına dedi: Fakat İsrail ordusuna verdiğim yüz talant için ne yapmalı? Ve Allah adamı dedi: RAB sana bundan daha çok ziyadesini verebilir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Аматся, „Я Исраил аскерлери ичин ьодедиим йюз талант не оладжак?“ дийе сорду. Танръ адамъ, „РАБ сана бундан чок даха фазласънъ веребилир“ дийе каршълък верди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Amatsya, “Ya İsrail askerleri için ödediğim yüz talant ne olacak?” diye sordu. Tanrı adamı, “RAB sana bundan çok daha fazlasını verebilir” diye karşılık verdi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Amatsya Tanrı adamına, "İsrael ordusuna verdiğim yüz talant için ne yapacağız?" diye sordu. Tanrı adamı, "Yahve sana bundan çok daha fazlasını verebilir" diye yanıtladı.باب دیکھیں |