| 2.TARİHLER 13:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. Yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 Ve Abiya yiğit cenk adamlarından bir ordu ile, dört yüz bin seçme adamla harbe girişti; ve Yeroboam sekiz yüz bin seçme adamla, cesur yiğitlerle ona karşı cenk için saf bağladı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Авия сечме йиит аскерлерден олушан дьорт йюз бин кишилик бир ордуйла саваша чъктъ. Яровам да секиз йюз бин сечме йиит савашчъдан олушан бир ордуйла она каршъ саваш дюзенине гирди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. Yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Aviya, dört yüz bin seçme savaşçıdan oluşan yiğit bir orduyla savaşa girdi. Yerovam da sekiz yüz bin seçme adamla, cesur yiğitlerle ona karşı savaş düzeni aldı.باب دیکھیں |