| 2.TARİHLER 10:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 “Siz ne yapmamı öğütlersiniz? ‘Babanın üzerimize koyduğu boyunduruğu hafiflet’ diyen bu halka nasıl bir yanıt verelim?”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Ve onlara dedi: Siz ne öğüt verirsiniz, ve: Babanın üzerimize koymuş olduğu boyunduruğu hafiflet, diye bana söyliyen bu kavma ne cevap verelim?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 „Сиз не япмамъ ьоютлерсиниз? ‚Бабанън юзеримизе койдуу бойундуруу хафифлет‘ дийен бу халка насъл бир янът верелим?“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 “Siz ne yapmamı öğütlersiniz? ‘Babanın üzerimize koyduğu boyunduruğu hafiflet’ diyen bu halka nasıl bir yanıt verelim?”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Onlara şöyle dedi: “Bana, ‘Babanın üzerimize koyduğu boyunduruğu hafiflet’ diyen bu halka bir yanıt vermek için siz ne öğüt verirsiniz?”باب دیکھیں |