Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 6:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, Her Şeye Egemen RAB'bin adıyla halkı kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Ve Davud yakılan takdimeyi ve selâmet takdimelerini arzetmeği bitirdiği zaman, ordular RABBİNİN ismile kavmı mubarek kıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Якмалък сунуларъ ве есенлик сунуларънъ сунмайъ битириндже, Хер Шейе Егемен РАБ'бин адъйла халкъ кутсадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, Her Şeye Egemen RAB'bin adıyla halkı kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 David yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, Ordular Yahvesi'nin adıyla halkı kutsadı.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 6:18
16 حوالہ جات  

Davut yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, RAB'bin adıyla halkı kutsadı.


Ayakta durup bütün İsrail topluluğunu yüksek sesle şöyle kutsadı:


Tanrı, sizleri kötü yollarınızdan döndürüp kutsamak için Kulu'nu ortaya çıkarıp önce size gönderdi.”


Levili kâhinler ayağa kalkıp halkı kutsadılar. Tanrı onları duydu. Çünkü duaları O'nun kutsal konutuna, göklere erişmişti.


Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra


Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra şöyle dedi:


Musa baktı, bütün işlerin RAB'bin buyurduğu gibi yapılmış olduğunu görünce onları kutsadı.


Avram'ı kutsayarak şöyle dedi: “Yeri göğü yaratan yüce Tanrı Avram'ı kutsasın,


Sonra onları kutsayıp yolcu etti. Onlar da evlerine döndüler.


Ardından kadın erkek herkese, bütün İsrail topluluğuna birer somun ekmekle birer hurma ve üzüm pestili dağıttı. Sonra herkes evine döndü.


“Babam Davut'a verdiği sözü tutan İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun! RAB demişti ki,


Hizkiya ile önderler gelip yığınları görünce, RAB'be övgüler sunup halkı İsrail'i kutsadılar.


Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB'bin adıyla sizi kutsarız” demezler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات