Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 6:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Keten efod kuşanmış Davut, RAB'bin önünde var gücüyle oynuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Davud RABBİN önünde bütün kuvvetile raksediyordu; ve Davud keten efod kuşanmıştı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Кетен ефод кушанмъш Давут, РАБ'бин ьонюнде вар гюджюйле ойнуйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Keten efod kuşanmış Davut, RAB'bin önünde var gücüyle oynuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 David Yahve'nin önünde var gücüyle dans etti; ve David keten bir efod giymişti.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 6:14
20 حوالہ جات  

Bu arada genç Samuel, keten efod giymiş, RAB'bin önünde hizmet ediyordu.


Harun'un kızkardeşi Peygamber Miryam tefini eline aldı, bütün kadınlar teflerle, oynayarak onu izlediler.


Tef ve dansla O'na övgüler sunun! Saz ve neyle O'na övgüler sunun!


Dans ederek övgüler sunsunlar O'nun adına, Tef ve lir çalarak O'nu ilahilerle övsünler!


Yiftah Mispa'ya, kendi evine döndüğünde, kızı tef çalıp dans ederek onu karşılamaya çıktı. Tek çocuğu oydu, ondan başka ne oğlu ne de kızı vardı.


Rab'den miras ödülünü alacağınızı bilerek, her ne yaparsanız, insanlar için değil, Rab için yapar gibi candan yapın. Rab Mesih'e kulluk ediyorsunuz.


Yasımı şenliğe döndürdün, Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.


Sunağıma çıkması, buhur yakıp önümde efod giymesi için bütün İsrail oymakları arasından yalnız atanı kendime kâhin seçtim. Üstelik İsrailliler'in yakılan bütün sunularını da atanın soyuna verdim.


“Babanın büyük oğlu ise tarladaydı. Gelip eve yaklaştığında çalgı ve oyun seslerini duydu.


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Davut, sandığı taşıyan Levililer, ezgiciler ve ezgilerden sorumlu olan Kenanya ince ketenden cüppeler giyinmişlerdi. Davut ince keten efod da kuşanmıştı.


Bunun üzerine kral, Doek'e, “Sen git, kâhinleri öldür” diye buyurdu. Edomlu Doek de gidip kâhinleri öldürdü. O gün Doek keten efod giymiş seksen beş kişi öldürdü.


“Gözünüzü açık tutun. Şilolu kızlar dans etmeye kalkınca bağlardan fırlayıp onlardan kendinize birer eş kapın ve Benyamin topraklarına götürün.


Tanrınız RAB'bi bütün yüreğinizle, bütün canınızla, bütün gücünüzle seveceksiniz.


Siz benim için kâhinler krallığı, kutsal ulus olacaksınız. İsrailliler'e böyle söyleyeceksin.”


Miryam onlara şu ezgiyi söyledi: “Ezgiler sunun RAB'be, Çünkü yüceldikçe yüceldi, Atları, atlıları denize döktü.”


Davut'la bütün İsrail halkı, sevinç naraları ve boru sesi eşliğinde RAB'bin Sandığı'nı getiriyorlardı.


Davut ailesini kutsamak için eve döndüğünde, Saul'un kızı Mikal onu karşılamaya çıktı. Davut'a şöyle dedi: “İsrail Kralı bugün ne güzel bir ün kazandırdı kendine! Değersiz biri gibi, kullarının cariyeleri önünde soyundun.”


Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.


Önder halkın arasında olacak. Halkla birlikte girecek, halkla birlikte çıkacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات