Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 23:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 “Ya RAB, bunu yapmak benden uzak olsun!” dedi, “Canlarını tehlikeye atıp giden bu üç kişinin kanını mı içeyim?” Bu yüzden suyu içmek istemedi. Bu üç kişinin yiğitliği işte böyleydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve dedi: Ya RAB, bunu yapmak benden uzak olsun, canlarını tehlikeye koyup giden adamların kanını mı içeyim? Bundan dolayı içmek istemedi. Bu şeyleri üç yiğit yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 „Я РАБ, буну япмак бенден узак олсун!“ деди, „Джанларънъ техликейе атъп гиден бу юч кишинин канънъ мъ ичейим?“ Бу йюзден суйу ичмек истемеди. Бу юч кишинин йиитлии иште бьойлейди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 “Ya RAB, bunu yapmak benden uzak olsun!” dedi, “Canlarını tehlikeye atıp giden bu üç kişinin kanını mı içeyim?” Bu yüzden suyu içmek istemedi. Bu üç kişinin yiğitliği işte böyleydi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Şöyle dedi, "Ey Yahve, bunu yapmak benden uzak olsun! Bu, yaşamlarını tehlikeye atarak gidenlerin kanı değil mi?" Bu yüzden içmek istemedi. Bu üç yiğit bu şeyleri yaptı.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 23:17
14 حوالہ جات  

“ ‘İsrail halkından ya da aralarında yaşayan yabancılardan kim kan yerse, ona öfkeyle bakacağım ve halkımın arasından atacağım.


Biz de neden her saat kendimizi tehlikeye atıyoruz?


“Bu benim kanım” dedi İsa, “Birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır.


“Çünkü bu benim kanımdır, günahların bağışlanması için birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır.


Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.


Ama Navot, “Atalarımın bana bıraktığı mirası sana vermekten RAB beni esirgesin” diye karşılık verdi.


Yoav, “Asla!” diye yanıtladı, “Ne yıkmak, ne de yok etmek istiyorum.


Ama RAB'bin meshettiği kişiye el uzatmaktan RAB beni uzak tutsun! Haydi, Saul'un başucundaki mızrakla su matarasını al da gidelim.”


“Bu nedenle İsrail'in Tanrısı RAB şöyle diyor: ‘Gerçekten, ailen ve atanın soyu sonsuza dek bana hizmet edecekler demiştim.’ Ama şimdi RAB şöyle buyuruyor: ‘Bu benden uzak olsun! Beni onurlandıranı ben de onurlandırırım. Ama beni saymayan küçük düşürülecek.


Ama Zevulun ve Naftali halkları Tehlikeye attılar canlarını savaş alanında.


Yusuf, “Benden uzak olsun!” dedi, “Yalnız kendisinde kâse bulunan kölem olacak. Siz esenlikle babanızın yanına dönün.”


“Yalnız kanlı et yemeyeceksiniz, çünkü kan canı içerir.


“Ey Tanrım, bunu yapmak benden uzak olsun!” dedi, “Canlarını tehlikeye atıp giden bu üç kişinin kanını mı içeyim?” Canlarını tehlikeye atarak suyu getirdikleri için Davut içmek istemedi. Bu üç kişinin yiğitliği işte böyleydi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات