Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 19:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Kral, “İşlerin hakkında daha fazla konuşmana gerek yok” dedi, “Sen ve Siva toprakları paylaşın diye buyruk veriyorum.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ve kıral ona dedi: İşlerin hakkında niçin söz uzatıyorsun? sen ve Tsiba toprağı paylaşın, diyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Крал, „Ишлерин хаккънда даха фазла конушмана герек йок“ деди, „Сен ве Сива топракларъ пайлашън дийе буйрук верийорум.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Kral, “İşlerin hakkında daha fazla konuşmana gerek yok” dedi, “Sen ve Siva toprakları paylaşın diye buyruk veriyorum.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Kral ona, “Neden artık meselelerinden bahsediyorsun? Diyorum ki, sen ve Siva ülkeyi paylaşacaksınız.” dedi.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 19:29
11 حوالہ جات  

Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.”


Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.


Yok ederim dostunu gizlice çekiştireni, Katlanamam tepeden bakan, gururlu insana.


“Ne zamana dek haksız karar verecek, Kötüleri kayıracaksınız? Sela


Saul'un ailesinin Siva adında bir hizmetkârı vardı. Onu Davut'un yanına çağırdılar. Kral, “Siva sen misin?” diye sordu. Siva, “Evet, ben kulunum” diye yanıtladı.


Kral Davut, Saul'un hizmetkârı Siva'yı çağırtıp, “Önceden efendin Saul ile ailesine ait her şeyi torunu Mefiboşet'e verdim” dedi,


Çünkü atamın ailesinin bütün bireyleri ölümü hak etmişken, kuluna sofrandakilerle birlikte yemek yeme ayrıcalığını tanıdın. Artık senden daha başka bir şey dilemeye ne hakkım var, ey kral?”


Mefiboşet, “Madem efendim kral sarayına esenlikle döndü, bütün toprakları Siva alsın” diye karşılık verdi.


Davut ona, “Korkma!” dedi, “Çünkü baban Yonatan'ın hatırı için, sana kesinlikle iyilik edeceğim. Atan Saul'un bütün toprağını sana geri vereceğim. Ve sen her zaman soframda yemek yiyeceksin.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات