Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 19:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Sonra ant içerek Şimi'ye, “Ölmeyeceksin!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve kıral Şimeiye: Ölmiyeceksin, dedi. Ve kıral ona and etti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Сонра ант ичерек Шими'йе, „Ьолмейеджексин!“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Sonra ant içerek Şimi'ye, “Ölmeyeceksin!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Kral, Şimei'ye, “Ölmeyeceksin” dedi. Kral ona ant içti.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 19:23
9 حوالہ جات  

Kral, Yehoyada oğlu Benaya'ya buyruk verdi. O da gidip Şimi'yi öldürdü. Böylece Süleyman'ın krallığı iyice pekişti.


Oradan ayrılıp Kidron Vadisi'nden öteye geçtiğin gün bil ki öleceksin. Sorumluluk sana ait.”


İnsanlar kendilerinden üstün biri üzerine ant içerler. Onlar için ant, söyleneni doğrular ve her tartışmayı sona erdirir.


Davut, “Beni bu akıncılara götürebilir misin?” diye sordu. Mısırlı genç, “Beni öldürmeyeceğine ya da efendimin eline teslim etmeyeceğine dair Tanrı'nın önünde ant içersen, seni akıncıların olduğu yere götürürüm” diye karşılık verdi.


Saul, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, bundan sana bir kötülük gelmeyecek” diye ant içti.


Saul'un torunu Mefiboşet de kralı karşılamaya gitti. Kralın gittiği günden esenlikle geri döndüğü güne dek ayaklarını da, giysilerini de yıkamamış, bıyığını kesmemişti.


Ama Saul, “Bugün hiç kimse öldürülmeyecek” diye yanıtladı, “Çünkü RAB bugün İsrail halkına kurtuluş verdi.”


Ama kral, “Bu sizin işiniz değil, ey Seruya oğulları!” dedi, “RAB ona, ‘Davut'a lanet oku’ dediği için lanet okuyorsa, kim, ‘Bunu neden yapıyorsun’ diye sorabilir?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات