Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 6:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 “Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Rica ederiz, Erdene gidelim, ve oradan her birimiz birer mertek alalım, ve oturmak için orada kendimize yer yapalım. Ve: Gidin, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 „Лютфен изин вер, Шериа Ърмаъ къйъсъна гиделим, аач кесип кендимизе ев япалъм.“ Елиша, „Гидин“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 “Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Lütfen Yarden'e gidelim, her birimiz oradan birer tahta alıp orada kendimize yaşayabileceğimiz bir yer yapalım." Elişa, "Gidin!" diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 6:2
9 حوالہ جات  

Oysa eldekiyle yetinerek Tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır.


Kimsenin ekmeğini karşılıksız yemedik. Herhangi birinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık.


Evet, kardeşler, nasıl uğraşıp didindiğimizi anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, Tanrı'nın Müjdesi'ni size duyurduk.


Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnaba'yla ben miyim?


Simun Petrus ötekilere, “Ben balık tutmaya gidiyorum” dedi. Onlar, “Biz de seninle geliyoruz” dediler. Dışarı çıkıp tekneye bindiler. Ama o gece bir şey tutamadılar.


Bir gün peygamber topluluğu Elişa'ya, “Bak, yaşadığımız yer bize küçük geliyor” dedi,


Peygamberlerden biri, “Lütfen kullarınla birlikte sen de gel” dedi. Elişa, “Olur, gelirim” diye karşılık verdi


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات