| 2.KRALLAR 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 İsrail Kralı'nın giysilerini yırttığını duyan Tanrı adamı Elişa ona şu haberi gönderdi: “Neden giysilerini yırttın? Adam bana gelsin, İsrail'de bir peygamber olduğunu anlasın!”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Ve vaki oldu ki, Allah adamı Elişa, İsrail kıralının esvabını yırtmış olduğunu işitince, kırala gönderip dedi: Niçin esvabını yırttın? şimdi bana gelsin, ve bilecektir ki, İsrailde peygamber vardır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Исраил Кралъ'нън гийсилерини йърттъънъ дуян Танръ адамъ Елиша она шу хабери гьондерди: „Неден гийсилерини йърттън? Адам бана гелсин, Исраил'де бир пейгамбер олдууну анласън!“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 İsrail Kralı'nın giysilerini yırttığını duyan Tanrı adamı Elişa ona şu haberi gönderdi: “Neden giysilerini yırttın? Adam bana gelsin, İsrail'de bir peygamber olduğunu anlasın!”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Öyle oldu ki, Tanrı adamı Elişa, İsrael Kralı'nın giysilerini yırttığını duyunca, krala haber gönderip, “Neden giysilerini yırttın? Hemen bana gelsin, İsrael'de bir peygamber olduğunu bilsin.” dedi.باب دیکھیں |