Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 3:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Ne rüzgar göreceksiniz, ne yağmur. Öyleyken vadi suyla dolup taşacak. Sizler, sürüleriniz ve öteki hayvanlarınız doyasıya içeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Çünkü RAB şöyle diyor: Yel görmiyeceksiniz, ve yağmur görmiyeceksiniz; fakat bu vadi su ile dolacak, ve siz ve sürüleriniz ve hayvanlarınız içeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Не рюзгар гьореджексиниз, не ямур. Ьойлейкен вади суйла долуп ташаджак. Сизлер, сюрюлериниз ве ьотеки хайванларънъз доясъя ичеджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Ne rüzgar göreceksiniz, ne yağmur. Öyleyken vadi suyla dolup taşacak. Sizler, sürüleriniz ve öteki hayvanlarınız doyasıya içeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Çünkü Yahve diyor ki, ‘Ne rüzgâr göreceksiniz, ne de yağmur. Yine de o vadi suyla dolacak ve hem siz, hem de sürüleriniz, diğer hayvanlarınız da içeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 3:17
9 حوالہ جات  

Çölü su birikintisine çevirir, Kuru toprağı pınara.


Onları çöllerden geçirirken susuzluk çekmediler, Onlar için sular akıttı kayadan, Kayayı yardı, sular fışkırdı.


Baka Vadisi'nden geçerken, Pınar başına çevirirler orayı, İlk yağmurlar orayı berekete boğar.


Ben Horev Dağı'nda bir kayanın üzerinde, senin önünde duracağım. Kayaya vuracaksın, halk içsin diye su fışkıracak.” Musa İsrail ileri gelenlerinin önünde denileni yaptı.


Elişa şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Bu vadinin başından sonuna kadar hendekler kazın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات