Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 20:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve günlerinin üzerine on beş yıl katacağım; ve Aşur kıralının avucundan seni ve bu şehri kurtaracağım; ve bu şehri kendim için ve kulum Davudun hatırı için koruyacağım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Ьомрюню он беш йъл даха узатаджаъм. Сени де кенти де Асур Кралъ'нън елинден куртараджаъм. Кендим ичин ве кулум Давут'ун хатъръ ичин бу кенти савунаджаъм.‘“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Günlerine on beş yıl daha ekleyeceğim. Seni ve bu kenti Aşur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Bu kenti kendim için ve kulum David'in hatırına savunacağım."'"

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 20:6
7 حوالہ جات  

‘Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için Bu kenti savunup kurtaracağım’ diyor.”


Bu nedenle Rab, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: “Ey sen, Siyon'da yaşayan halkım, Asurlular, Mısırlılar'ın yaptığı gibi Sana değnekle vurduklarında, Sopalarını sana karşı kaldırdıklarında korkma.


RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.


Böylece RAB Hizkiya'yla Yeruşalim'de yaşayanları Asur Kralı Sanherib'in ve öbür düşmanlarının elinden kurtararak her yanda güvenlik içinde yaşamalarını sağladı.


Sonra Yeşaya, “İncir pestili getirin” dedi. Getirip çıbanına koydular ve Hizkiya iyileşti.


‘Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için Bu kenti savunup kurtaracağım’ diyor.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات