| 2.KRALLAR 2:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 “Yanımızda elli güçlü adam var” dediler, “İzin ver, gidip efendini arayalım. Belki RAB'bin Ruhu onu dağların ya da vadilerin birine atmıştır.” Elişa, “Hayır, onları göndermeyin” dedi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194116 Ve ona dediler: İşte, bu kullarının yanında elli zorlu adam var; rica ederiz, gitsinler, ve efendini arasınlar, belki RABBİN Ruhu onu kaldırmış, ve onu dağların birine yahut derelerin birine atmıştır. Ve dedi: Göndermeyin.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 „Янъмъзда елли гючлю адам вар“ дедилер, „Изин вер, гидип ефендини араялъм. Белки РАБ'бин Руху ону даларън я да вадилерин бирине атмъштър.“ Елиша, „Хайър, онларъ гьондермейин“ деди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 “Yanımızda elli güçlü adam var” dediler, “İzin ver, gidip efendini arayalım. Belki RAB'bin Ruhu onu dağların ya da vadilerin birine atmıştır.” Elişa, “Hayır, onları göndermeyin” dedi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Ona, "Bak, hizmetkârlarının yanında elli güçlü adam var. Lütfen gidip efendini arasınlar. Belki de Yahve'nin Ruhu onu kaldırıp bir dağa ya da vadiye koymuştur." dediler. O, "Göndermeyin" dedi.باب دیکھیں |