Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 19:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 “Bundan dolayı RAB Asur Kralı'na ilişkin şöyle diyor: ‘Bu kente girmeyecek, ok atmayacak. Kente kalkanla yaklaşmayacak, Karşısında rampa kurmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Bunun için Aşur kıralından ötürü RAB şöyle diyor: Bu şehre gelmiyecek, ve oraya ok atmıyacak, ve kalkanla onun karşısına çıkmıyacak, ve ona karşı meteris kurmıyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 „Бундан долайъ РАБ Асур Кралъ'на илишкин шьойле дийор: ‚Бу кенте гирмейеджек, ок атмаяджак. Кенте калканла яклашмаяджак, Каршъсънда рампа курмаяджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 “Bundan dolayı RAB Asur Kralı'na ilişkin şöyle diyor: ‘Bu kente girmeyecek, ok atmayacak. Kente kalkanla yaklaşmayacak, Karşısında rampa kurmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 “Bu nedenle Yahve, Aşur Kralı hakkında şöyle diyor: ‘Bu kente gelmeyecek, oraya ok atmayacak. Kalkanla onun önüne gelmeyecek, ona karşı rampa kurmayacak.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 19:32
7 حوالہ جات  

Yoav'la bütün adamları varıp Avel-Beytmaaka Kenti'nde Şeva'yı kuşattılar. Topraktan kentin suruna bitişik bir yığın yaptılar ve suru devirmek için yıkmaya başladılar.


Kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde Yeruşalim'i gösteren ok olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات