Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 19:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Bundan ötürü o şehirlerde oturanların gücü az idi, yılgınlığa ve utanca düştüler; kır otu gibi, ve yeşil ot gibi, damların otu gibi, ve yetişmeden yelin yaktığı ekin gibi oldular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 О кентлерде яшаянларън колу канадъ кърълдъ. Йългънлък ве утанч ичиндейдилер; Кър отуна, кьорпе филизлере, Дамларда бюйюмеден каврулуп гиден ота дьондюлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Bu yüzden onlarda oturanların gücü azdı. Yılgınlık ve şaşkınlık içindeydiler. Kır otu, yeşil bitki, damların üstündeki çayır ve daha büyümeden kavrulup giden buğday gibiydiler.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 19:26
18 حوالہ جات  

Nitekim, “İnsan soyu ota benzer, Bütün yüceliği kır çiçeği gibidir. Ot kurur, çiçek solar, Ama Rab'bin sözü sonsuza dek kalır.” İşte size müjdelenmiş olan söz budur.


Babil yiğitleri savaştan vazgeçti, Kalelerinde oturuyorlar. Güçleri tükendi, Ürkek kadınlara döndüler. Oturdukları yerler ateşe verildi, Kapı sürgüleri kırıldı.


Sizinle savaşan bütün Babil ordusunu bozguna uğratsanız, çadırlarında yalnız yaralılar kalsa bile, bunlar çadırlardan çıkıp bu kenti ateşe verecekler.”


Evi RAB yapmazsa, Yapıcılar boşuna didinir. Kenti RAB korumazsa, Bekçi boşuna bekler.


Günlerim akşam uzayan gölge gibi yitmekte, Ot gibi sararmaktayım.


Kötüler mantar gibi bitse, Suçlular pıtrak gibi açsa bile, Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.


Ancak RAB'be karşı gelmeyin. Orada yaşayan halktan korkmayın. Onları ekmek yer gibi yiyip bitireceğiz. Koruyucuları onları bırakıp gitti. Ama RAB bizimledir. Onlardan korkmayın!”


RAB, “Elim kısaldı mı?” diye yanıtladı, “Sana söylediklerimin yerine gelip gelmeyeceğini şimdi göreceksin.”


Size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. Kulağınıza fısıldananı, damlardan duyurun.


Sonra, cılız ve doğu rüzgarıyla kavrulmuş yedi başak daha bitti.


Herkesi dehşet saracak, Hepsi acı ve ıstırap içinde boğulacak, Doğuran kadın gibi kıvranacak, Şaşkın şaşkın birbirlerine bakacaklar; Yüzleri kızaracak.


Sonra solgun, cılız, doğu rüzgarının kavurduğu yedi başak daha bitti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات