Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 1:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 ve ona şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘İsrail'de danışacak Tanrı yok mu ki Ekron ilahı Baalzevuv'a danışmak için haberciler gönderdin? Bu yüzden yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin!’ ”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve ona dedi: RAB şöyle diyor: İsrailde sözünü soracak Allah olmadığı için mi Ekron ilâhı Baal-zebubdan sormağa ulaklar gönderdin? bundan dolayı üzerine çıktığın yataktan inmiyeceksin, çünkü mutlaka öleceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 ве она шьойле деди: „РАБ дийор ки, ‚Исраил'де данъшаджак Танръ йок му ки Екрон илахъ Баалзевув'а данъшмак ичин хаберджилер гьондердин? Бу йюзден яттъън ятактан калкамаяджак, кесинликле ьоледжексин!‘“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 ve ona şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘İsrail'de danışacak Tanrı yok mu ki Ekron ilahı Baalzevuv'a danışmak için haberciler gönderdin? Bu yüzden yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin!’ ”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Ona şöyle dedi, "Yahve diyor ki, ' İsrael'de sözünü soracak Tanrı olmadığı için mi Ekron ilâhı Baal Zevuv'a sormak için haberciler gönderdin? Bu yüzden üzerine çıktığın yataktan aşağı inmeyeceksin, kesinlikle öleceksin.'"

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 1:16
13 حوالہ جات  

“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,


Böylece Gehazi Naaman'ın peşine düştü. Naaman ardından birinin koştuğunu görünce, arabasından inip onu karşıladı ve, “Ne oldu?” diye sordu.


Mikaya, “Eğer sen güvenlik içinde dönersen, RAB benim aracılığımla konuşmamış demektir” dedi ve, “Herkes bunu duysun!” diye ekledi.


Şöyle karşılık verdiler: “Yolda bir adamla karşılaştık. Bize dedi ki, ‘Gidin, sizi gönderen krala RAB şöyle diyor deyin: İsrail'de Tanrı yok mu ki Ekron ilahı Baalzevuv'a danışmak için haberciler gönderdin? Bu yüzden yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin!’ ”


Bunun için onlarla konuş ve de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Yüreğini puta bağlayan, diktiği putun kendisini günaha sokmasına olanak veren, sonra da peygambere danışmaya gelen her İsrailli'ye putlarının çokluğuna göre ben RAB kendim karşılık vereceğim.


Kral, Hazael'e, “Bir armağan al, Tanrı adamını karşılamaya git” dedi, “Onun aracılığıyla RAB'be danış, bu hastalıktan kurtulup kurtulamayacağımı sor.”


Elişa, “Git ona, ‘Kesinlikle iyileşeceksin’ de; ama RAB bana onun kesinlikle öleceğini açıkladı” diye karşılık verdi.


O günlerde Hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalandı. Amots oğlu Peygamber Yeşaya ona gidip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Ev işlerini düzene sok. Çünkü iyileşmeyecek, öleceksin.’ ”


Yürekten doğru olan yaşama kavuşur, Kötülüğün ardından giden ölümünü hazırlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات