| 1. Timoteos 6:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 İman uğrunda yüce mücadeleyi sürdür. Sonsuz yaşama sımsıkı sarıl. Bunun için çağrıldın ve birçok tanık önünde yüce inancı açıkça benimsedin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 İmanın iyi cihadına içtihat et, ve çok şahitler önünde iyi ikrarı ikrar etmiş olarak davet olunduğun ebedî hayatı tut.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Иман урунда йюдже мюджаделейи сюрдюр. Сонсуз яшама съмсъкъ саръл. Бунун ичин чарълдън ве бирчок танък ьонюнде йюдже инанджъ ачъкча бенимседин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 İman yolunda iyi savaşı sürdür, çağrıldığın sonsuz yaşama sarıl. Birçok tanık önünde bu sağlam tanıklığı açıkça kanıtladın.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme12 İmanımız uğruna yüce mücadeleyi sürdür. Allahʼın seni çağırdığı sonsuz yaşama sıkı sıkıya tutun. Birçok şahidin önünde bu yüce inancı kabul ettiğini söyledin.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 İmanın yüce mücadelesini sürdür. Çağrılmış olduğun sonsuz yaşama sımsıkı sarıl! Birçok tanık önünde yüce bildiriyi açıkça dile getirdin.باب دیکھیں | 
Tanrı bizi yaptıklarımıza göre değil, kendi amacına ve lütfuna göre kurtarıp kutsal bir yaşama çağırdı. Bu lütuf bize zamanın başlangıcından önce Mesih İsa'da bağışlanmış, şimdi de O'nun gelişiyle açığa çıkarılmıştır. Kurtarıcımız Mesih İsa ölümü etkisiz kılmış, yaşamı ve ölümsüzlüğü Müjde aracılığıyla ışığa çıkarmıştır.