Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Selanikliler 5:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Çünkü siz de çok iyi bilirsiniz ki, Rab'bin günü gece hırsız nasıl gelirse öyle gelecektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Çünkü, kendiniz sıhhatle bilirsiniz ki Rabbin günü, gece hırsız nasıl gelirse, öyle gelir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Чюнкю сиз де чок ийи билирсиниз ки, Раб'бин гюню гедже хърсъз насъл гелирсе ьойле геледжектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Çünkü kendiniz de kesinkes biliyorsunuz ki, Rab'bin Günü gece hırsızın gelmesi gibi gelecektir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Çünkü çok iyi bildiğiniz gibi, Rabbin Günü gece gelen hırsız gibi beklenmedik anda gelecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Çünkü siz kendiniz de çok iyi biliyorsunuz ki, Efendi’nin günü geceleyin hırsız gibi gelecek.

باب دیکھیں کاپی




1. Selanikliler 5:2
13 حوالہ جات  

“İşte hırsız gibi geliyorum! Çıplak dolaşmamak ve utanç içinde kalmamak için uyanık durup giysilerini üstünde bulundurana ne mutlu!”


Ama Rab'bin günü hırsız gibi gelecek. O gün gökler büyük bir gürültüyle ortadan kalkacak, maddesel öğeler yanarak yok olacak, yer ve yeryüzünde yapılmış olan her şey yanıp tükenecek.


Bu nedenle neler aldığını, neler işittiğini anımsa. Bunları yerine getir, tövbe et! Eğer uyanmazsan, hırsız gibi geleceğim. Hangi saatte geleceğimi hiç bilemeyeceksin.


“Bu nedenle uyanık kalın. Çünkü o günü ve o saati bilemezsiniz.”


Aklının tasarladığını tümüyle yapana dek RAB'bin öfkesi dinmeyecek. Son günlerde açıkça anlayacaksınız bunu.


Rabbimiz İsa Mesih kendi gününde kusursuz olmanız için sizi sonuna dek pekiştirecektir.


“Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir.


Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın.


Böylece Yeşu bütün ordusuyla birlikte Merom suları kıyısındaki kralların üzerine beklenmedik bir anda yürüdü ve onlara saldırdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات